sábado, abril 29, 2006

Micorrelato malogrado

Nota previa: envié este cuento a un concurso en el que las condiciones necesarias para participar eran,por un lado, que el relato no superase las cien palabras y, por otro, que, supuestamente, contuviese la palabra XXXXX. Tras enviar el cuento recibí un correo advirtiéndome que éste no era válido. En realidad, la palabra XXXXX era ALFOMBRA. Yo había leído las bases del concurso en una página web que no era la oficial del concurso y en esa otra aún no conocían la palabra clave.
Por tanto, para que el microrrelato tenga cierta utilidad, lo cuelgo aquí para entretenimiento del respetable (y ¡qué demonios!, del no respetable).

False friends.

Siempre ha habido entre nosotros una frontera que no hemos sido capaces de transponer. Ayer decidí dar el paso definitivo para atravesarla de una vez por todas. Le escribí una pequeña nota que decía: te xxxxx. Recibí, casi al instante, una nota suya: yo también te xxxxx. Salí de clase ilusionado y pensé: por fin desapareció la frontera.
Dos horas después la vi en el parque, del brazo de otro. Se detuvieron, se miraron a los ojos, se besaron. Es evidente que hablamos distintos idiomas.
Pedro Garrido Vega.

4 comentarios:

Kay dijo...

Ya te vale...

Ahora que, el microrrelato mola... Claro que el prota quizá no lo dejó bastante claro, aysss...

Marga dijo...

Ummmm me gustó!

Quién habla el mismo idioma? donde dije zeta quise decir uve, discúlpeme usted... y asi!

tamicabri dijo...

Que pena que las bases estuvieran mal, el relato está genial y habrías triunfado. Suerte en el próximo, porque tú lo vales!

Martuki dijo...

Dioses, es tremendo!!! Y me sigues sorprendiendo, después d horas y horas y horas y horas....