El castellano, o el español, como gusten ustedes, es el idioma occidental con mayor número de palabrotas y expresiones malsonantes. Es curioso que en una sociedad de tradición católica (esa religión que no nos cansamos de crucificar en la actualidad sin ser del todo conscientes de lo que hacemos, pero eso es tema para otro día), tengamos ciertas expresiones que a la mayoría de los angloparlantes, cuyas respectivas religiones se supone que son más abiertas que la de aquí, se escandalizan al traducírselas literalmente. Si ya “me cago en Dios” suena mal, “me cago en Dios y en su puta madre” añade una fuerza tremenda a la expresión. En nuestro sufrido idioma, cuanto más largas sean las frases y más palabrotas contengan, mejor. Véase el didáctico caso de los bonaerenses y su increíble pero cierta: “Por qué no te vas un poco a la reputa que te remil parió?” O el castizo (y nunca suficientemente alabado) “me cago en la ostia puta”, es decir, defeco en el cuerpo en forma de oblea sosa de Cristo, que no sólo no es sagrada, si no que además ejerce la prostitución galletil.
Y es que si nos ponemos a analizar tamañas perlas del lenguaje una por una podremos hacernos una idea de las lindezas que a veces eructamos por estas nuestras bocas iberas y/o hispanas sin control.
Para solaz y aprendizaje de aquellos que no sean de aquí (y para risas de los paisanos), ahí va mi “Top Ten” (esto hay que pronunciarlo con acento yanqui) de las peores palabrotas y expresiones que, creo, poseemos. Las he colocado en orden creciente de intensidad, así que la número diez es el acabóse (seguro que Pedro y algún que otro se imagina ya cuál puede ser) Perdónenme dos cosas: la primera, que sean locales y oriundas de Madrid en su mayoría. La segunda, la tamaña grosería que están ustedes a punto de leer. Si son de estómago sensible, no sigan. Luego no se me quejen, ¡cojones!
1. Tiene un culo como para mojar pan. Frase mágica que aúna el sexo con la gastronomía.
2. Me cago en la puta de oros. Esta expresión cañí se lleva estudiando siglos. Los expertos aún no han podido descifrarla. La única tesis existente dice que se la puta de oros es la reina de oros de la baraja, dado que hay otra expresión similar, esa de “me cago en el rey de bastos”. Como se puede apreciar, en este país nos cagamos en muchas cosas, pero ni en las espadas ni en las copas. Eso sí, que somos bizarros, pero gentiles.
3. Eres más maricón que un palomo cojo. Como no, en esta patria pequeña nuestra, siempre nos ha encantado zaherir a los homosexuales. Es casi un deporte nacional, de ahí la proliferación infinita de adjetivos (des)calificativos hacia este colectivo: marica, maricón, bujarra, loca, come nabos, folla culos, sarasa, sodomita, pierde aceite, afeminado, mariposa, sáfico, plumas, amanerado, reina, locaza, joto, trolo, leandro, etc, etc, etc… Una vez más se demuestra que, la riqueza léxica del castellano es inabarcable… pero sólo para descalificar, claro. No te jode.
4. Que te folle un pez. Es decir, la zoofilia en el idioma. No contentos con desearnos continuamente roturas anales, encima queremos que las perpetren inocentes osteictios.
5. Eres más puta que las gallinas. De nuevo, vemos como el castellano es un idioma netamente rural. Los ejecutivos y niños pera de la Castellana, que no han visto el campo más que en documentales, dicen esta frase, como mínimo, una vez al año. Y pobre animal, tan sufrido y despreciado.
6. (Sustantivo) es la polla. Frase muy recurrente que viene a significar que apreciamos algo. Por ejemplo, “este helado es la polla” o “la nueva película de Garci es la polla”. Como se puede apreciar, por regla general, las palabrotas que hacen referencia a partes pudendas masculinas suelen utilizarse para cosas positivas. Manda cojones.
7. (Sustantivo) es un coñazo. Básicamente, lo contrario que la expresión anterior. Nada que ver con una vagina desfondada. Como se puede apreciar, por regla general, las palabrotas que hacen referencia a partes pudendas femeninas suelen utilizarse para cosas positivas. Creo que acabo de tener un dejà vu. Mola teta.
8. Vete a tomar por el puto culo. Hilarante, y siempre efectiva. El adjetivo “puto” dota a las expresiones de mayor sonoridad y efectividad en la transmisión del mensaje, de ahí su compulsivo uso en el castellano.
9. Lefa. Posiblemente, la palabra más fea del castellano junto con “retrete” y “esperanzaguirre”. Mira que suena mal… Viene a significar en castizo “semen”. Cualquier combinación que se haga con esta palabra provoca frases horribles capaces de sacar los colores a un rudo estibador. En argentino se dice “huasca”, palabra que, curiosamente, significa “estado etílico” en Perú. Qué cosas, ¿eh? La polla.
… Y llegamos a la última… Horripilante…
10. Follar(te) la boca. No existe expresión más tremenda en idioma alguno humano ni en planetas por descubrir. Expresiones como “te voy a follar la boca”, o “a mí lo que me mola es follarme una boca” son, afortunadamente, no demasiado comunes, pero si se pasea por Malasaña y alrededores un sábado de madrugada no es descartable el poder oírlas. Significa introducir el pene dentro de cavidad bucal, es decir, una mamada, ridiela. Pero se diferencia de ésta en la… violencia de su ejecución y/o movimientos pélvicos mientras se engancha uno de las orejas del mamador o mamadora. Ejem.
Y no tengo nada más que añadir… Salvo que espero que sirva de ejemplo para aquellos que aún piensen que el nuestro es un idioma culto y refinado. En fin… Como decía mi abuelo mascando tabaco y calándose la boina a rosca: “Pa catedral Florencia y pa puta la Fulgencia”. Pos eso.
Cayetano Gea Martín
lunes, diciembre 01, 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
8 comentarios:
Ahh... La número 10... la hermosa irrumación...
Muy buena tu exposición sobre los insultos, y he de agradecer las referencias de términos en otros países donde se use la (pseudo)lengua del imperio.
Por cierto, si alguien se quiere pasar a mi Blog y deprimirse un rato ya que solamente lo utilizo para descargarme y escribir todo lo que me sale mal, pueden pasarse sin ningún problema (es decir bajo su riesgo). Es bastante novel, pero aquí va: alfredosland.blogspot.com
Adéuuu
Neno. La puta es el nº 10 de la baraja española. ¡¡Qué pareces nuevo pipa!!
Y ya que estoy, ¿qué haces tú poniendo imagines del Weird West?
¿O ni siquiera sabes a que me refiero? Tú ultima esperanza de librate de conocer el JdR con presentación de Bruce Campbell.
:D
Bueno, tras leer tal instructivo y educativo artículo he de decir que el idioma castellano no solamente es culto y refinado sino tb muy rico, variado y bastante entretenido(desde mi punto de vista por supuesto)cuyo aprendizaje nunca acabo de culminar y hasta que ocurra tal suceso no dejará de sorprenderme.
Ahhh, benditas palabrotas, en ocasiones sirven para desahogarse y soltar exceso de adrenalina en situaciones de tensión.
Y por último decir que los insultos siempre suenan mucho más fuerte proveniendo de tu idioma materno,y el número 9 no es tan malsonante para mis delicados oidos.
Todo este coñazo es pa que veas q de vez en cuando tb visito este rincón.
Un abrazo de gata siberiana.
Indio, en un plis me cuelo por tu blog para echarme unas risas... Y las referencias a expresiones argentinas vienen de mi fuente porteña, es decir, tú, XDD
Agur, y a pasarlo bien, enfermito...
Ten-Shi-Han: No tengo ni puñetera idea de lo que me hablas, peazo friki: puse en el Google "cowboy" y me salió ese tío mezcla de Cleant Eastwood con el Tío Creepy... Aunque la presentación del bueno de Bruce me despierta la curiosidad, pa que te voy a engañar.
Abrazos heteros, mi peludo amigo
Y.U., me imagino que tienes razón, y que siempre parece más fuerte en el propio idioma. Así me gusta, que dejes constancia y presencia y esencia en el blog.
Besos, gata
Pssss, una mal hablada como yo que descarga mala leche y risas, depende, con un taco como coletilla, no queda muy impresionada por las expresiones auque sí con tu gracejo al mentarlas.
Cagoenlahostiaputa que ingenioso eres!
Un beso!!
Marge, ya sospechaba yo que eras un poco palabrotera y que no te ibas a escandalizar demasiado...
¡Gracias por los elogios varios!
Besotes secuestrados, que me tienes abandonao...
Te ha faltado detrás de una de ellas...un pez espada, que siempre mola más.
Cierto, sin el pez espada flojea la cosa... ¿Cuándo vuelves, corazón? I miss you... Pero estrictamente heterosexual, ¿eh?
Publicar un comentario